Fisher-Price M7930 Manuel d'utilisateur Page 27

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 26
27
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud
I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção
T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R
ºÚÔÓÙ›‰·
G The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and
remove promptly.
• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution
and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Rinse clean with water to remove residue.
To remove the pad:
• Unfasten the buckles around each side rail.
• Turn the seat face down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.
• Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the front edge of
the pad.
• Pull the front and back of the seat back area of the pad apart.
• Lift the pad off the seat.
To replace the pad, refer to Assembly steps 9 and 10.
F • La housse est lavable en machine. Lavez la houssepament à leau froide,
au cycle délicat. N’utilisez pas deau de Javel. Séchez-la séparément à basse
température et retirez-la rapidement du sèche-linge une foische.
• La structure, la barre de suspension des jouets et les jouets peuvent être essuyés
avec un linge humide et un liquide nettoyant doux. Nutilisez pas d’eau de Javel.
N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs. Rincez à leau pour
retirer les résidus de nettoyant.
Pour retirer la housse :
• Détachez les boucles autour de chaque montant laral.
• Renversez le siège sur une surface plane. Détachez les boucles de la housse.
• Remettez le siège à l’endroit. Retirez le panneau rigide par l’ouverture du bord
avant de la housse.
• Retirez les rabats de la housse du dossier et de l’assise.
• Retirez la housse du siège.
Pour remplacer la housse, veuillez vous référer aux étapes d’assemblage 9 et 10.
D Das Polster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Das Polster separat
in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden.
Bei niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen
sofort aus dem Trockner entfernen.
• Den Rahmen, die Spielzeugleiste und die Spielzeuge mit einem sauberen,
mit milder Seifensung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel
verwenden. Keine scharfen Putzmittel oder Scheuermittel verwenden. Mit klarem
Wasser abslen, um Seifenreste zu entfernen.
Das Polster abnehmen:
• Die an den Seitenrahmen befestigten Schnallen lösen.
• Den Sitz mit der Oberseite nach unten auf eine flache Fläche legen. Die am
Polster befindlichen Schnallen lösen.
• Den Sitz aufrecht hinstellen. Die Hartfaserplatte aus dem an der vorderen
Polsterkante befindlichen Schlitz entfernen.
• Das vordere und hintere Ende des im Bereich der Rückenlehne befindlichen
Polsters auseinander ziehen.
• Das Polster vom Sitz abnehmen.
Zum erneuten Befestigen des Polsters siehe die Aufbauschritte 9 und 10.
N Het kussentje kan in de wasmachine worden gewassen. Was apart in koud water
en op een laag toerental. Geen bleekmiddelen gebruiken. Apart drogen in de
droogtrommel en na het drogen meteen uit de trommel nemen.
• Het frame, de speelgoedstang en de speeltjes kunnen met een vochtig doekje
en een mild sopje worden schoongemaakt. Geen bleekmiddelen gebruiken. Geen
grove of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Spoel schoon met water.
Verwijderen van het kussentje:
• Maak de gespen rond de zijrelingen los.
• Zet het stoeltje ondersteboven neer op een vlakke ondergrond. Maak de gespen
van het kussen los.
• Zet het stoeltje rechtop neer. Verwijder het plankje uit de gleuf in de voorkant
van het kussen.
• Trek de voor en achterkant van de rugleuning van het kussentje van elkaar los.
• Haal het kussentje van het stoeltje.
Terugplaatsen van het kussentje: Zie stappen 9 en 10.
I L’imbottitura è lavabile in lavatrice. Lavare separatamente in acqua fredda a
ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a macchina separatamente a bassa
temperatura ed estrarre immediatamente dall’asciugatrice.
• Passare il telaio, la barra dei giocattoli e i giocattoli con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non usare candeggina. Non usare detersivi eccessivamente
aggressivi o abrasivi. Sciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo.
Come rimuovere l’imbottitura:
• Sganciare le fibbie attorno ad ogni binario laterale.
• Ruotare il seggiolino a faccia in giù su una superficie piatta. Sganciare le fibbie
dell’imbottitura.
• Raddrizzare il seggiolino. Rimuovere il cartone rigido dalla fessura del bordo
anteriore dell’imbottitura.
• Tirare la parte frontale e posteriore dell’area dello schienale dellimbottitura
per separarli.
• Rimuovere l’imbottitura.
Per riposizionare limbottitura, far riferimento ai punti 9 e 10 del Montaggio.
E La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por separado, en
agua fría y en un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secar por separado
a temperatura baja y sacar inmediatamente después de acabar el ciclo de secado.
• Usar un po humedecido en una solución limpiadora suave para limpiar el
arman, barra de juguetes y juguetes. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar cualquier residuo.
Para quitar la almohadilla:
• Desabrochar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
• Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. Desabrochar las hebillas
de la almohadilla.
• Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la ranura del borde
frontal de la almohadilla.
• Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la almohadilla.
• Levantar la almohadilla del asiento.
Para volver a poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de
montaje 9 y 10.
K Hynden kan maskinvaskes. Hynden vaskes separat på et sneprogram ved meget
lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kanrretumbles separat ved lav varme.
Tag derefter straks hynden ud af tørretumbleren.
• Rammen, legetøjsstangen og legejet kan tørres af med en fugtig klud og
et mildt renringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.
dan afmonteres hynden:
• Spænderne ved siderene løsnes.
• Lægdet på et fladt underlag med forsiden nedad. Spænderne i hyndensnes.
• Rejs stolen op. Fjern pladen fra åbningen forrest i hynden.
• Tk den forreste og bageste del af hyndens ryglæn fra hinanden.
•Løft hynden afdet.
Se trin 9 og 10 i afsnittet "Sådan samles produktet",r hynden skal
monteres igen.
P O colchonete é lavável na máquina. Lavar em separado em água fria e um
ciclo suave. Não usar lixívia. Secar em separado a baixas temperaturas e retirar
de imediato.
• A estrutura, barra de brinquedos e brinquedos podem ser limpos utilizando
uma solução de limpeza suave. Não usar lixívia. Não usar detergentes abrasivos.
Enxaguar abundantemente com água.
Para retirar o colchonete:
• Desaperte as fivelas de cada barra lateral.
• Vire o assento para baixo, e coloque-o numa superfície plana. Desaperte
as fivelas do colchonete.
• Coloque o assento na vertical. Retire o caro da ranhura da frente
do colchonete.
• Puxe a frente e a traseira das costas do assento, afastando o colchonete.
• Retire o colchonete do assento.
Para voltar a colocar o colchonete, leia as etapas 9 e 10.
Vue de la page 26
1 2 ... 22 23 24 25 26 27 28

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire